Ableism och språk

Appropå Disabled Feminists (eller Forward, eller Feminists with disabilities, har inte riktigt listat ut vilket av namnen som de faktiskt använde) som jag nämnde i förra inlägget så hade de en jättebra artikelserie om ableistiskt språk, förvisso engelskt sådant men de flesta begrep som tas upp är även applicerbart på svenska. Jag har försökt rensa bort ableistiska förolämpningar från min vokabulär ett tag, och deras blogginlägg är väldigt användbara eftersom de inte bara pekar ut ableistiska ord utan föreslår alternativ till dem. De jag använder mest är nog idiot och galen/galet.

 

Jag inser att de flesta som använder dylika ord inte menar något illa (mot personer med utvecklingsstörningar eller mentalsjukdomar, alltså). Det gör inte jag heller när jag använder dem. Jag försöker inte säga åt er att ni är dåliga personer eller försöker kränka någon om ni använder sådana uttryck. Det är väletablerade förolämpningar och de flesta reflekterar inte över vad de antyder och innebär. Men det är fortfarande förolämpningar som är kränkande mot vissa grupper av människor. Har man inte för avsikt att kränka och hjälpa till att upprätthålla fördomar kring de grupperna så är det en bra idé att inte antyda att deras tillstånd är en förolämpning.

 

Ableism är, för den som inte vet, diskriminering och fördomar mot människor med olika funktionsnedsättningar. Ibland används mentalism för att åsyfta samma sak när det gäller mentala funktionshinder eller mentalsjukdomar, men jag använder ableism för både fysiska och psykiska funktionsnedsättningar och sjukdomar.



Kommentarer


Kommentera inlägget här:


Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0